Ben je op zoek naar opera surtitling as a special case of audiovisual translation? Bekijk onze boeken selectie en zie direct bij welke webshop je opera surtitling as a special case of audiovisual translation online kan kopen. Ga je voor een ebook of paperback van opera surtitling as a special case of audiovisual translation. Zoek ook naar accesoires voor opera surtitling as a special case of audiovisual translation. Zo ben je er helemaal klaar voor. Ontdek ook andere producten en koop vandaag nog je opera surtitling as a special case of audiovisual translation met korting of in de aanbieding. Alles voor veel leesplezier!
fundamental rules of audiovisual translation. The author provides a more illuminating insight by means of practical research into surtitling in Poland;
Vergelijkbare producten zoals Opera Surtitling as a Special Case of Audiovisual Translation
of audiovisual translation (AVT) and media accessibility across Europe. The authors, well-known experts in the field of AVT, reflect on new challenges;
Vergelijkbare producten zoals New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility
. This volume is a collection of contributions from two different conferences (Misano, 1997 and Berlin, 1998). (Multi)Media translation;
Vergelijkbare producten zoals (Multi) Media Translation
This book offers a comprehensive account of the audiovisual translation (AVT) of humour, bringing together insights from translation;
Vergelijkbare producten zoals Humour in Audiovisual Translation
This book offers a comprehensive account of the audiovisual translation (AVT) of humour, bringing together insights from translation;
Vergelijkbare producten zoals Humour in Audiovisual Translation
Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances;
Vergelijkbare producten zoals Accessing Audiovisual Translation
An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation. Subtitles and Subtitling
audiovisual translation and a range of theoretical models that have proved particularly productive in steering research in audiovisual translation;
Vergelijkbare producten zoals The Routledge Handbook of Audiovisual Translation
of translation studies * examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required * summaries reinforcing key;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation
of translation studies * examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required * summaries reinforcing key;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation
The book offers a general and up-to-date overview of the wider discipline of Audiovisual Translation (AVT), including practices such as;
Vergelijkbare producten zoals Perspectives on Audiovisual Translation
makes a distinctive contribution to the study of audiovisual translation and culture specific references in its focus on dubbing as opposed to;
Vergelijkbare producten zoals Translating Culture Specific References on Television
subtitled programmes? Does subtitling enhance foreign language learning? Can the quality of audiovisual translation be assessed in a relevant way;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation in Close-Up
Audiovisual Translation: Dubbing is an introductory textbook that provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation: Dubbing
emerging field of audiovisual translation (AVT). In a highly accessible and engaging way, it introduces readers to some of the main linguistic and;
Vergelijkbare producten zoals New Trends In Audiovisual Translation
of Audiovisual Translation offers exercises and more on a companion website, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities;
Vergelijkbare producten zoals The Didactics of Audiovisual Translation
along with a wide range of other changes that have considerably affected the field of audiovisual translation, the status of professional;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation in the Digital Age
into Italian while broadening the perspective to the general debate on audiovisual translation. Dubbing offers itself as a privileged place;
Vergelijkbare producten zoals The Languages of Dubbing
in research in AVT, and admittedly questioning whether a universal methodology for audiovisual translation research is feasible , this volume;
Vergelijkbare producten zoals Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
cartoons, from migration literature to gangster and horror films and their audiovisual translation. The use of American Yiddish, Italian American;
Vergelijkbare producten zoals Interjections, Translation, and Translanguaging
of Innsbruck. The series is conceptualized as a forum for Translation Studies research. The contributions to this volume focus on humo(u)r translation;
Vergelijkbare producten zoals Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
lucid and engaging introduction to a key area of Eisenstein's thought: his ideas about the audiovisual in cinema, which are more pertinent today;
Vergelijkbare producten zoals Eisenstein on the Audiovisual: The Montage of Music, Image and Sound in Cinema
individual contributions and team project work on a range of audiovisual translation modes, such as dubbing, subtitling and audio description. The;
Vergelijkbare producten zoals Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
This volume explores the expansion of audiovisual translation studies and practices within European institutions, universities and;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation across Europe
of technology on both methodologies and content. The book will be of interest to researchers from a wide range of disciplines as well as audiovisual;
Vergelijkbare producten zoals Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads
: Create mental models such as personas; Test translations with usability testing methods; Carry out reception research;
Vergelijkbare producten zoals User-Centered Translation
: Create mental models such as personas; Test translations with usability testing methods; Carry out reception research;
Vergelijkbare producten zoals User-Centered Translation
Einde inhoud
Geen pagina's meer om te laden'