translation rewriting and the manipulation of literary fame online kopen

Ben je op zoek naar translation rewriting and the manipulation of literary fame? Bekijk onze boeken selectie en zie direct bij welke webshop je translation rewriting and the manipulation of literary fame online kan kopen. Ga je voor een ebook of paperback van translation rewriting and the manipulation of literary fame. Zoek ook naar accesoires voor translation rewriting and the manipulation of literary fame. Zo ben je er helemaal klaar voor. Ontdek ook andere producten en koop vandaag nog je translation rewriting and the manipulation of literary fame met korting of in de aanbieding. Alles voor veel leesplezier!

Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame shows how rewriting - translation, anthologization, historiography, criticism, editing - infl;

Vergelijkbare producten zoals Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame shows how rewriting - translation, anthologization, historiography, criticism, editing - infl;

Vergelijkbare producten zoals Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

Ideological Manipulation of Children's Literature Through Translation and Rewriting

This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children's literature by addressing several crucial;

Vergelijkbare producten zoals Ideological Manipulation of Children's Literature Through Translation and Rewriting

Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken;

Vergelijkbare producten zoals Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken;

Vergelijkbare producten zoals Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

Lorca in English

Lorca in English examines the evolution of translations of Federico Garcia Lorca into English as a case of rewriting and manipulation;

Vergelijkbare producten zoals Lorca in English

Lorca in English

Lorca in English examines the evolution of translations of Federico Garcia Lorca into English as a case of rewriting and manipulation;

Vergelijkbare producten zoals Lorca in English

(Re)visiting Translation

of contact, interaction and change. Starting from a theoretical overview of Translation Studies, the volume explores the development and main changes;

Vergelijkbare producten zoals (Re)visiting Translation

The Many Voices of Lydia Davis

translating and other forms of writing highlights the role of translation in literary production.Key FeaturesThe first monograph on this key;

Vergelijkbare producten zoals The Many Voices of Lydia Davis

Handbook of Spanish-English Translation

The Handbook of Spanish-English Translation is a lively and accessible book for students interested in translation studies and Spanish;

Vergelijkbare producten zoals Handbook of Spanish-English Translation

Rewriting Texts Remaking Images

rereading, reinterpretation, and rediscovery of literary texts, paintings, photographs, and films, as well as the consideration of issues pertaining;

Vergelijkbare producten zoals Rewriting Texts Remaking Images

Translation, Manipulation and Interpreting

point for this study. Translation is manipulation! What does it mean? How can it be? Can it be trusted? And what about its sister activity;

Vergelijkbare producten zoals Translation, Manipulation and Interpreting

Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identities

explores diverse and heterogeneous aspects of the manipulation of gendered and sexual identities. Contributors examine translation as a feminist;

Vergelijkbare producten zoals Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identities

Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identities

explores diverse and heterogeneous aspects of the manipulation of gendered and sexual identities. Contributors examine translation as a feminist;

Vergelijkbare producten zoals Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identities

Rewriting Medieval French Literature

Renaissance France, but rewriting, including continuation, translation, and adaptation, lies at the heart of literary traditions in all vernaculars;

Vergelijkbare producten zoals Rewriting Medieval French Literature

Hermeneutic Desire and Critical Rewriting

literary pedagogy premised on the concept of 'rewriting', the author argues, will enable readers to experience the process of narrative and;

Vergelijkbare producten zoals Hermeneutic Desire and Critical Rewriting

Translation as Stylistic Evolution

of his models? This study looks at Calvino's translation from a literary and linguistic perspective: Calvino's I fiori blu is more than a;

Vergelijkbare producten zoals Translation as Stylistic Evolution

Chaucer's House of Fame

use of contemporary methods and sensibility in literary criticism. According to the author, House of Fame portrays the ambiguity of old or;

Vergelijkbare producten zoals Chaucer's House of Fame

Thinking German Translation: A Course in Translation Method

of genres from both literary and specialised material. All chapters from the second edition have been extensively revised and, in many cases;

Vergelijkbare producten zoals Thinking German Translation: A Course in Translation Method

Trans-Lated

Translation is intercultural communication par excellence. It has the power to form and/or deform cultures through sustained manipulation;

Vergelijkbare producten zoals Trans-Lated

Rewriting Shakespeare, Rewriting Ourselves

reflected on the ambivalent status of Shakespeare in their worlds. Erickson here offers a model for multicultural literary criticism and a new;

Vergelijkbare producten zoals Rewriting Shakespeare, Rewriting Ourselves

Transamerican Literary Relations and the Nineteenth-Century Public Sphere

French Caribbean translation of the poetry of Phillis Wheatley. Brickhouse uncovers lines of literary influence and descent linking Philadelphia;

Vergelijkbare producten zoals Transamerican Literary Relations and the Nineteenth-Century Public Sphere

Transamerican Literary Relations and the Nineteenth-Century Public Sphere

French Caribbean translation of the poetry of Phillis Wheatley. Brickhouse uncovers lines of literary influence and descent linking Philadelphia;

Vergelijkbare producten zoals Transamerican Literary Relations and the Nineteenth-Century Public Sphere

The Pragmatics of Revision

explain how rewriting can affect the interactive relationship between a literary text and its readers. The book will be of interest to students;

Vergelijkbare producten zoals The Pragmatics of Revision

The Pragmatics of Revision

explain how rewriting can affect the interactive relationship between a literary text and its readers. The book will be of interest to students;

Vergelijkbare producten zoals The Pragmatics of Revision

Western Theory in East Asian Contexts

, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual;

Vergelijkbare producten zoals Western Theory in East Asian Contexts

Western Theory in East Asian Contexts

, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual;

Vergelijkbare producten zoals Western Theory in East Asian Contexts

Einde inhoud

Geen pagina's meer om te laden'