Ben je op zoek naar multilingual currents in literature translation and culture? Bekijk onze boeken selectie en zie direct bij welke webshop je multilingual currents in literature translation and culture online kan kopen. Ga je voor een ebook of paperback van multilingual currents in literature translation and culture. Zoek ook naar accesoires voor multilingual currents in literature translation and culture. Zo ben je er helemaal klaar voor. Ontdek ook andere producten en koop vandaag nog je multilingual currents in literature translation and culture met korting of in de aanbieding. Alles voor veel leesplezier!
unequal. Bringing together scholars from the fields of literary studies, applied linguistics, publishing, and translation studies, the volume;
Vergelijkbare producten zoals Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture
unequal. Bringing together scholars from the fields of literary studies, applied linguistics, publishing, and translation studies, the volume;
Vergelijkbare producten zoals Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture
in postcolonial studies in order to read cultural texts emerging out of multilingual contexts. The role of translation and an awareness of the;
Vergelijkbare producten zoals Language and Translation in Postcolonial Literatures
in postcolonial studies in order to read cultural texts emerging out of multilingual contexts. The role of translation and an awareness of the;
Vergelijkbare producten zoals Language and Translation in Postcolonial Literatures
of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation;
Vergelijkbare producten zoals Translation and World Literature
of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation;
Vergelijkbare producten zoals Translation and World Literature
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century;
Vergelijkbare producten zoals Printers Without Borders
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century;
Vergelijkbare producten zoals Printers without Borders
and multilingual reframing of modern Hebrew literature that considers how canons change and are undone when translation occupies a central;
Vergelijkbare producten zoals Strange Cocktail
Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems;
Vergelijkbare producten zoals The Translation Zone
Multilingual Literature as World Literature examines and adjusts current theories and practices of world literature, particularly the;
Vergelijkbare producten zoals Multilingual Literature as World Literature
multi-literate practice and language ideology in multilingual Singapore. It problematises literary translation in light of the power relation;
Vergelijkbare producten zoals Translating the Multilingual City
translation of multilingual films, a media genre where language, culture and identity are closely interwoven. To explore the relationships that get;
Vergelijkbare producten zoals Multilingual Films in Translation
Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context explores the social, cultural, and linguistic implications;
Vergelijkbare producten zoals Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context
Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context explores the social, cultural, and linguistic implications;
Vergelijkbare producten zoals Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context
Interdisciplinary Alter-natives in Comparative Literature examines the directions taken by Comparative Literature in recent years and maps;
Vergelijkbare producten zoals Interdisciplinary Alter-natives in Comparative Literature
. Translators of Camfranglais literature cannot but be like the texts they translate - at once multilingual and multicultural. Given the Polytonal and;
Vergelijkbare producten zoals Critical Perspectives on the Theory and Practice of Translating Camfranglais Literature
The corpus study of lexicography and phraseology represents mainstream research in applied translation studies and multilingual studies. It;
Vergelijkbare producten zoals Empirical Translation Studies
environmental studies by introducing the latest research on environmental translation and cross-cultural communication. Part I of the book presents the;
Vergelijkbare producten zoals Translating and Communicating Environmental Cultures
environmental studies by introducing the latest research on environmental translation and cross-cultural communication. Part I of the book presents the;
Vergelijkbare producten zoals Translating and Communicating Environmental Cultures
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an increasingly globalised world and in an;
Vergelijkbare producten zoals The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition
academics of translation and interpreting studies who have an interest in health issues, particularly in multicultural and multilingual societies;
Vergelijkbare producten zoals Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication
Accompanies the multilingual concordance program ParaConc.;
Vergelijkbare producten zoals ParaConc and Parallel Corpora in Contrastive and Translation Studies
prose writing through dialect and accent, cross-cultural translations, and bilingual wordplay. Call It English tells a story of preoccupation;
Vergelijkbare producten zoals Call It English
contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations.;
Vergelijkbare producten zoals Translation Policies in Legal and Institutional Settings
translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on;
Vergelijkbare producten zoals Translation as Reparation
translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on;
Vergelijkbare producten zoals Translation As Reparation
Einde inhoud
Geen pagina's meer om te laden'