lexis and creativity in translation online kopen

Ben je op zoek naar lexis and creativity in translation? Bekijk onze boeken selectie en zie direct bij welke webshop je lexis and creativity in translation online kan kopen. Ga je voor een ebook of paperback van lexis and creativity in translation. Zoek ook naar accesoires voor lexis and creativity in translation. Zo ben je er helemaal klaar voor. Ontdek ook andere producten en koop vandaag nog je lexis and creativity in translation met korting of in de aanbieding. Alles voor veel leesplezier!

Lexis and Creativity in Translation

of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence. In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors;

Vergelijkbare producten zoals Lexis and Creativity in Translation

Lexis and Creativity in Translation

of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence. In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors;

Vergelijkbare producten zoals Lexis and Creativity in Translation

Empirical Translation Studies

study of lexical events in translations. This volume provides an updated introduction to the interdisciplinary corpus study of lexis and;

Vergelijkbare producten zoals Empirical Translation Studies

Translation and Creativity

invested in translations. This work proposes a complete rethinking of the concepts of creativity and originality, as applied to translation, and;

Vergelijkbare producten zoals Translation and Creativity

Translation and Creativity

invested in translations. This work proposes a complete rethinking of the concepts of creativity and originality, as applied to translation, and;

Vergelijkbare producten zoals Translation and Creativity

Language to Language

, examining the relevance of the study of lexis, semantics, pragmatics, culture, stylistics and genre to translation. This section includes numerous;

Vergelijkbare producten zoals Language to Language

Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation

our understanding of the research and practical, social values of empirical translation studies. Since its inception in the 1990s, corpus;

Vergelijkbare producten zoals Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation

The Practices of Literary Translation

In their introduction to this collection of essays, the editors argue that constraints can be seen as a source of literary creativity, and;

Vergelijkbare producten zoals The Practices of Literary Translation

The Practices of Literary Translation

In their introduction to this collection of essays, the editors argue that constraints can be seen as a source of literary creativity, and;

Vergelijkbare producten zoals The Practices of Literary Translation

Teachers' cognitions and practices in teaching lexis/vocabulary

is to explore the relationship between two EAP teachers' cognitions and practices of lexis teaching in preparatory schools of two private;

Vergelijkbare producten zoals Teachers' cognitions and practices in teaching lexis/vocabulary

Reflexive Translation Studies

emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity, and ethics. In Reflexive Translation;

Vergelijkbare producten zoals Reflexive Translation Studies

Reflexive Translation Studies

emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity, and ethics. In Reflexive Translation;

Vergelijkbare producten zoals Reflexive Translation Studies

2006

Bestuurders & Commissarissen 2006 is een boek van Lexis Nexis;

Vergelijkbare producten zoals 2006

Evolution of the Danish Population from 1835 to 2000

of common survival indicators and a Lexis program for producing Lexis maps.;

Vergelijkbare producten zoals Evolution of the Danish Population from 1835 to 2000

Linguistics and the Language of Translation

This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their understanding of the relationships;

Vergelijkbare producten zoals Linguistics and the Language of Translation

The Bilingual Muse

Tsvetaeva, Wassily Kandinsky, and Elizaveta Kul'man, Adrian Wanner considers how verbal creativity functions in different languages, the conundrum;

Vergelijkbare producten zoals The Bilingual Muse

Understanding Translator Education

thinking and creativity, AVT, eye-tracking logs as enhancement of the learning process, target projects and translation discourse, Facebook as;

Vergelijkbare producten zoals Understanding Translator Education

Indo-European Linguistics

-European linguistics in a clear and informative manner. This is the English translation of the eight edition of the work first published by Hans;

Vergelijkbare producten zoals Indo-European Linguistics

In Other Words

of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics;

Vergelijkbare producten zoals In Other Words

In Other Words

of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics;

Vergelijkbare producten zoals In Other Words

Intercultural Faultlines

Intercultural Faultlines offers an exploration of research models and methods in translation studies, as implemented, discussed and;

Vergelijkbare producten zoals Intercultural Faultlines

The Handbook of Translation and Cognition

characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such;

Vergelijkbare producten zoals The Handbook of Translation and Cognition

The Handbook of Translation and Cognition

characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such;

Vergelijkbare producten zoals The Handbook of Translation and Cognition

The Routledge Handbook of Translation and Culture

addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and;

Vergelijkbare producten zoals The Routledge Handbook of Translation and Culture

The Routledge Handbook of Translation and Culture

addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and;

Vergelijkbare producten zoals The Routledge Handbook of Translation and Culture

Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies: v. 1

Intercultural Faultlines offers an exploration of research models and methods in translation studies, as implemented, discussed and;

Vergelijkbare producten zoals Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies: v. 1

Einde inhoud

Geen pagina's meer om te laden'